Перевод "James Bond" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение James Bond (джэймз бонд) :
dʒˈeɪmz bˈɒnd

джэймз бонд транскрипция – 30 результатов перевода

Then we realized those black frames were... shots we didn't know how to shoot:
bourgeois ideology and imperialism... and they weren't even black, they were colored... like in any James
So we started looking for black images... production relationships... images that define... relationships.
Затем мы поняли, что эти черные фреймы были там, где мы просто не знали, как снимать:
изображение буржуазной идеологии и кадры империализма... и они даже не были черными, они были цветными, как в каком-нибудь фильме про Джеймса Бонда.
Так что мы начали искать черные изображения, связи в постановке, изображения, определяющие... отношения.
Скопировать
Oh, you're suggesting that we just sit here and let the Master treat us as a load of twits, I suppose?
Look mate, you're paid to play the James Bond games, I'm a scientist.
Stuart, really!
Ох, так ты предлагаешь, чтобы мы просто сидели здесь, и позволили Мастеру обращаться с нами, как с кучкой дураков?
Послушай, парень, тебе платят, чтобы играть в игры Джеймса Бонда, а я ученый.
Стюарт, правда!
Скопировать
A squadron of Mirage IVs, like the yids used to thrash the wogs
A weekend with James Bond
I'll go for that, too
Эскадрон бомбардировщиков, как те, которыми евреи мочили арабов.
Уик-энд с Джеймсом Бондом.
Да, мне тоже.
Скопировать
I'll be your pilot, bon voyage!
A bit of acid on a piece of James Bond, it surely will be.
Tom...
Я буду твоим пилотом, счастливого пути!
Немного кислоты на обрывке Джеймса Бонда, это, безусловно, что-то!
Том...
Скопировать
-That has to be done on occasions which are presented every hour, every minute, unplanned.
Do you read James Bond?
-Yes, but it's an atomic Bond.
- Это можно сделать при удобном случае каждый час, каждую минуту, незапланированно.
- Ты читаешь Джеймса Бонда?
- Да, но это атомный Бонд.
Скопировать
Oh, but, my goodness, I could tell you it's not.
I mean, they think that I run around all day with a terrific-looking James Bond star going to suave dinner
Oh, but I don't, you know.
Ох, боже мой, я могла бы им сказать, что это не так.
Они думают, что я целый день общаюсь с потрясающим Джеймсом Бондом, и хожу на званые обед.
Ох, но это не так, знаешь ли.
Скопировать
Weeks of work gave us many disks
Pepe believed himself 'James bond. '
He tried to walk and talk like a spy He got a nice briefcase for deliveries.
В результате работы, у нас накопилось много дисков, которые мы и упаковали.
Пепе чувствовал себя Джеймсом Бондом.
Он очень хорошо вошел в роль агента и даже раздобыл чемодан из аргентинской кожи.
Скопировать
They're spies.
Jerry Garcia himself has a double-0 rating, just like James Bond.
Jerry Garcia's dead.
Шпионы.
Джерри Гарсиа был того же ранга, что и Джеймс Бонд.
Джерри Гарсиа умер.
Скопировать
It's just not sexy. I mean, it's not sexy like it should be, Jack.
This guy's more of like a James Bond-type character.
You know, he's classy.
Это не сексуально.
Верно. А этот герой похож на Бонда.
Он элегантен.
Скопировать
Well, this is...
James Bond, need-to-know time.
When you dance with the devil, you wait for the song to stop.
Ну, так вот это он и есть.
Необходимая информация, любитель Джеймса Бонда. Тот, о ком ты спрашивал.
Когда пляшешь с дьяволом, пляши до конца песенки!
Скопировать
One of those on-a-need-to-know-basis things, is it?
Like one of those James Bond films.
Careful, remember who's giving you this job.
Много будешь знать, плохо будешь спать.
Типа необходимая информация, как в тех фильмах про Джеймса Бонда.
Осторожнее, не забывай, кто тебе даёт эту работу.
Скопировать
-Pick another name.
-"James Bond." Is it free?
"James Bond" is okay.
- Выбери другое имя.
- Джеймс Бонд. Свободно?
Джеймс Бонд, хорошо.
Скопировать
-"James Bond." Is it free?
"James Bond" is okay.
Our colleague Nyman is now "Bond, James Bond."
- Джеймс Бонд. Свободно?
Джеймс Бонд, хорошо.
Наш коллега Нюман теперь "Бонд, Джеймс Бонд".
Скопировать
"James Bond" is okay.
Our colleague Nyman is now "Bond, James Bond."
Fuck!
Джеймс Бонд, хорошо.
Наш коллега Нюман теперь "Бонд, Джеймс Бонд".
Чёрт!
Скопировать
It's a pleasure.
And this is James Bond.
I didn't realize you knew each other.
- Приятно познакомиться.
А это Джеймс Бонд.
Я и не знал, что вы знакомы .
Скопировать
Bond.
James Bond.
Another new banker.
Бонд.
Джеймс Бонд.
Еще один новый банкир.
Скопировать
Still, let's see...
"British secret service agent James Bond..." and his collaborator Wai Lin... of the Chinese People's
Lacks punch, don't you think?
Итак, продолжим--
"Британский секретный агент Джеймс Бонд... и его коллега Вей Лин... из Федерации Органов Безопасности Китая... были найдены ... мертвыми сегодня утром... во Вьетнаме."
Чего-то не хватает, верно?
Скопировать
Of course I knew.
Your father is no James Bond.
You should have heard his cover stories.
А ты как думал?
Твой отец не тянет на Джеймса Бонда
Ты бы слышал его россказни
Скопировать
One would think that eventually, someone in the government would get wind of what was happening and blow the whistle.
Shades of the old James Bond film "Goldfinger".
Well, as a matter of fact, Ian Flaming, the author of the James Bond series, was head of the British counter-intelligence service MI5.
то-то может подумать, что правительство тут же призвали к ответу по поводу происход€щего в стране.
Ѕыла разграблена сама€ больша€ сокровищница в мире.
ЂGold fingerї - чепуха! ян 'леминг, автор знаменитой шпионской саги, в свое врем€ руководил британской военной контрразведкой ћ"-5.
Скопировать
The largest fortune in the history of the world, stolen. Shades of the old James Bond film "Goldfinger".
Well, as a matter of fact, Ian Flaming, the author of the James Bond series, was head of the British
Some believed, in the intelligence community, that he wrote much of his fiction as a warning, as many authors of fiction do.
Ѕыла разграблена сама€ больша€ сокровищница в мире.
ЂGold fingerї - чепуха! ян 'леминг, автор знаменитой шпионской саги, в свое врем€ руководил британской военной контрразведкой ћ"-5.
Ќекоторые источники в разведывательном сообществе вер€т, что многое из того, о чем писал 'леминг, сделано в виде предупреждени€, как это практикуетс€ писател€ми.
Скопировать
Give me two number ones, 86 the bacon. One Adam and Eve on a raft and wreck them!
It's James Bond.
- Sorry we're late.
(Говорит на сленге официантов) Дайте мне два первых, без бекона:... (Говорит на сленге официантов) ...два омлета на тостах!
Это же Джеймс Бонд!
- Извините, мы опоздали.
Скопировать
(Laughing) Hey, mate, look at you!
Very James Bond.
- Where are you going? - Wah-hey!
Эй, приятель, посмотри на себя!
Вылитый Джеймс Бонд.
- Куда идешь?
Скопировать
- Like the tux, Xander. - Bond.
James Bond.
In case we get turned into our costumes again, I'm going for Cool Secret-Agent Guy.
- Предпочитаешь смокинг, Ксандер.
- Бонд. Джеймс Бонд.
Страховка на случай, если мы снова превратимся в наши костюмы... я стану крутым секретным агентом.
Скопировать
Bond?
James Bond.
All right, Lois.
Бонд?
Джеймс Бонд.
Хорошо Лоиз.
Скопировать
-Go with what you're comfortable with.
-James Bond uses it.
Really?
- Нужно работать с тем, с чем тебе удобно.
- Им пользуется Джеймс Бонд.
- Правда? - Да.
Скопировать
Come on!
James Bond, in America we drive on the right side of the road.
I am. You try driving in platforms.
Пошли.
Эй, Джеймс Бонд. В Америке мы ездим по правой стороне. Я и еду.
Попробуй водить в каблуках.
Скопировать
- Of course you'd say that.
James Bond, Her Majesty's loyal terrier... defender of the so-called 'faith.'
Oh, please, James, put it away.
- Ну, конечно, ты скажешь именно так.
Джеймс Бонд, преданный солдат Её Величества, "защитник веры".
Пожалуйста, Джеймс, опусти его.
Скопировать
- Guard!
Defense Minister Dimitri Mishkin... murdered by a British agent, James Bond.
Guards!
- Охрана!
Министр обороны, Дмитрий Мишкин, был убит британским агентом, Бондом при попытке побега.
Охрана!
Скопировать
The name's Bond.
James Bond.
Xenia Zaragevna Onatopp.
Меня зовут Бонд.
Джеймс Бонд.
Ксения Сергеевна Онатопп.
Скопировать
Dressing to kill?
every night praying for an international incident... so I can run down here all dressed up to impress James
I was on a date with a gentleman. We went to the theater together.
Собираешься кого-нибудь сразить наповал?
Это просто убийственно, 007, но я не сижу вечерами дома, моля о происшествии глобального масштаба, чтобы примчаться сюда при полном параде, произвести впечатление на Джеймса Бонда.
Если хочешь знать, у меня было свидание с неким джентльменом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов James Bond (джэймз бонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы James Bond для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэймз бонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение